Search for:
Eight Great Awakenings Sutra

Eight Great Awakenings Sutra

Chinese Version was translated by Shramana An Shr Gao of the Latter Han DynastyEnglish version was translated by the Buddhist Text Translation Society

Buddhist Disciples! At all times, day and night, sincerely recite and bear in mind these eight truths that cause great people to awaken.

The First Awakening: The world is impermanent. Countries are perilous and fragile. The body is a source of pain, ultimately empty. The five skandhas are not the true self. Life and Death is nothing but a series of transformationshallucinatory, unreal, uncontrollable. The intellect is a wellspring of turpitude, the body a breeding ground of offenses. Investigate and contemplate these truths. Gradually break free of death and rebirth.

The Second Awakening: Too much desire brings pain. Death and rebirth are wearisome ordeals, originating from our thoughts of greed and lust. By lessening desires we can realize absolute truth and enjoy peace, freedom, and health in body and mind.

The Third Awakening: Our minds are never satisfied or content with just enough. The more we obtain, the more we want. Thus we create offenses and perform evil deeds. Bodhisattvas dont wish to make these mistakes. Instead, they choose to be content. They nurture the Way, living a quiet life in humble surroundingstheir sole occupation, cultivating wisdom.

The Fourth Awakening: Idleness and self-indulgence are the downfall of people. With unflagging vigor, great people break through their afflictions and baseness. They vanquish and defeat the four kinds of demons, and escape from the prison of the five skandhas.

The Fifth Awakening: Stupidity and ignorance are the cause of death and rebirth. Bodhisattvas apply themselves and deeply appreciate study and erudition, constantly striving to expand their wisdom and refine their eloquence. Nothing brings them greater joy than teaching and transforming living beings.

The Sixth Awakening: Suffering in poverty breeds deep resentment. Wealth unfairly distributed creates ill-will and conflict among people. Thus, Bodhisattvas practice giving. They treat friend and foe alike. They do not harbor grudges or despise amoral people.

The Seventh Awakening: The five desires are a source of offenses and grief. Truly great people, laity included, are not blighted by worldly pleasures. Instead, they aspire to don the three-piece precept robe and the blessing bowl of monastic life. Their ultimate ambition is to leave the home life and to cultivate the Path with impeccable purity. Their virtuous qualities are lofty and sublime; their attitude towards all creatures, kind and compassionate.

The Eighth Awakening: Like a blazing inferno, birth and death are plagued with suffering and affliction. Therefore, great people resolve to cultivate the Great Vehicle, to rescue all beings, to endure hardship on behalf of others, and to lead everyone to ultimate happiness.

These are the Eight Truths that all Buddhas, Bodhisattvas and great people awaken to. Once awakened, they even more energetically continue to cultivate the Path. Steeping themselves in kindness and compassion, they grow in wisdom. They sail the Dharma ship across to Nirvanas shore, and then return on the sea of birth and death to rescue living beings. They use these Eight Truths to show the proper course for living beings, causing them to recognize the anguish of birth and death. They inspire all to forsake the five desires, and to cultivate their minds in the manner of Sages.

If Buddhist disciples recite this Sutra on the Eight Awakenings, and constantly ponder its meaning, they will certainly eradicate boundless offenses, advance towards Bodhi, and will quickly realize Proper Enlightenment. They will always be free of birth and death, and will abide in eternal bliss.

Translated from Chinese into English by Buddhist Text Translation SocietyCity of Ten Thousand BuddhasTalmage, California

Amitabha Sutra

The Buddha Speaks of Amitabha Sutra Based on the Chinese text translated by Tripitaka Master Kumarajiva of Yao Qin.

Thus I have heard. At one time the Buddha dwelt at Shravasti, in the Jeta Grove, in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary, together with a gathering of great Bhikshus, twelve hundred fifty in all, all great Arhats whom the assembly knew and recognized: elders Shariputra, Mahamaudgalyayana, Mahakashyapa, Mahakatyayana, Mahakaushthila, Revata, Shuddhipanthaka, Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, Pindola Bharadvaja, Kalodayin, Mahakapphina, Vakkula, Aniruddha, and others such as these, all great disciples; together with all the Bodhisattvas, Mahasattvas: Dharma Prince Manjushri, Ajita Bodhisattva, Gandhahastin Bodhisattva, Nityodyukta Bodhisattva, and others such as these, all great Bodhisattvas, and together with Shakra, chief among gods, and the numberless great multitudes from all the heavens. At that time the Buddha told the Elder Shariputra, “Passing from here through hundreds of thousands of millions of Buddhalands to the West, there is a world called Ultimate Bliss. In this land a Buddha called Amitabha right now teaches the Dharma.

“Shariputra, for what reason is this land called Ultimate Bliss? “All living beings of this country endure none of the sufferings, but enjoy every bliss. Therefore it is called ‘Ultimate Bliss.’ “Moreover, Shariputra, this Land of Ultimate Bliss is everywhere surrounded by seven tiers of railings, seven layers of netting, and seven rows of trees, all formed from the four treasures and for this reason named ‘Ultimate Bliss.’ “Moreover, Shariputra, this Land of Ultimate Bliss has pools of the seven jewels, filled with the waters of eight meritorious virtues. The bottom of each pool is pure, spread over with golden sand. On the four sides are stairs of gold, silver, lapis lazuli, and crystal; above are raised pavilions adorned with gold, silver, lapis lazuli, crystal, mother-of-pearl, red pearls, and carnelian. “In the pools are lotuses as large as carriage wheels, green colored of green light, yellow colored of yellow light, red colored of red light, white colored of white light, subtly, wonderfully, fragrant and pure. “Shariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned.

“Moreover, Shariputra, in that Buddhaland there is always heavenly music and the ground is yellow gold. In the six periods of the day and night a heavenly rain of mandarava flowers falls, and throughout the clear morning, each living being of that land, with sacks full of the myriads of wonderful flowers, makes offerings to the hundreds of thousands of millions of Buddhas of the other directions. At mealtime they return to their own country, and having eaten, they stroll around. “Shariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned. “Moreover Shariputra, in this country there are always rare and wonderful vari-colored birds: white cranes, peacocks, parrots, and egrets, kalavinkas, and two-headed birds. In the six periods of the day and night the flocks of birds sing forth harmonious and elegant sounds; their clear and joyful sounds proclaim the five roots, the five powers, the seven bodhi shares, the eight sagely way shares, and dharmas such as these. When living beings of this land hear these sounds, they are altogether mindful of the Buddha, mindful of the Dharma, and mindful of the Sangha. “Shariputra, do not say that these birds are born as retribution for their karmic offences. For what reason? In this Buddhaland there are no three evil ways of rebirth. Shariputra, in this Buddhaland not even the names of the three evil ways exist, how much the less their actuality! Desiring that the Dharma-sound be widely proclaimed, Amitabha Buddha by transformation made this multitude of birds. “Shariputra, in that Buddhaland when the soft wind blows, the rows of jewelled trees and jewelled nets give forth subtle and wonderful sounds, like one hundred thousand kinds of music played at the same time. All those who hear these sounds naturally bring forth in their hearts mindfulness of the Buddha, mindfulness of the Dharma, and mindfulness of the Sangha. “Shariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned. “Shariputra, what do you think? Why is this Buddha called Amitabha? Shariputra, the brilliance of that Buddha’s light is measureless, illumining the lands of the ten directions everywhere without obstruction, for this reason he is called Amitabha.

Read More

Great Strength Bodhisattva’s Perfect Penetration

Great Strength Bodhisattva’s Perfect Penetration Through Mindfulness of the Buddha

Translation into Chinese by Tripitaka Master Kumarajiva of Yao Qin Dynasty

Provisional Translation into English by Mark Andrews after using the reference materials from Dharma Realm Buddhist University

Dharma Prince Great Strength( Mahastamaprapta), together with fifty-two Bodhisattvas of similar rank, arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha: “I remember when, as many aeons ago as there are sands in the Ganges, a Buddha called Infinite Light appeared in the world. In that same aeon, there were twelve successive Thus Come Ones; the last was called Light Surpassing the Sun and Moon.

That Buddha taught me Buddha recitation samadhi. Suppose that there were a person who always remembered someone else, but suppose that the person he remembered had entirely forgotten him. If two such people were to meet, even if they were to see each other, they will not appear to take notice. It would be as if they did not recognize each other. But when two people remember each other to a point where the memory of each other is deep, then in life after life they remain together, like a form and its shadow, and they are never in opposition.

The Thus Come Ones in all the ten directions are mindful of living beings, out of pity for them, in the same way that a mother is mindful of her child. If the child runs away, of what use is the mother’s concern? But if the child remembers the mother in the same way that the mother remembers the child, then in life after life the mother and child will not be far apart.

If living beings remember the Buddha, then certainly they will see the Buddha, either now or in the future. They will never be far from the Buddha, and their minds will awaken by themselves, without external assistance. A person who has been near incense carries a fragrance on his person. It is the same in this case; it is called an adornment of fragrant light.

On the causal ground, I used mindfulness of the Buddha to gain patience with the non-production of Dharmas. Now, in this world, I gather in all those who are mindful of the Buddha and bring them back to the Pure Land. The Buddha asks about Perfect Penetration. I would select none other than gathering in the six organs through continuous pure mindfulness to obtain samadhi. This is the foremost method.”

Heart Sutra

THE HEART SUTRA ENGLISH TRANSLATION

The Heart Sutra (The Prajnaparamita-Hrdaya Sutra): English Translation

When Bodhisattva Avalokitesvara practised the deep Prajnaparamita, he saw that the five skandhas were empty; thus he overcame all ills and suffering.

“O Sariputra! Form does not differ from the void, and the void does not differ from the form. Form is the void, and the void is form. The same is true for feelings, conceptions, impulses and consciousness.

O Sariputra, the characteristics of the void is not created, not annihilated, not impure, not pure, not increasing, not decreasing.

Therefore, in the void there are no forms and no feelings, conceptions, impulses and no consciousness: there is no eye, ear, nose, tongue, body or mind; there is no form, sound, smell, taste, touch or idea; no eye elements, until we come to no elements of consciousness; no ignorance and also no ending of ignorance, until we come to no old age and death; and no ending of old age and death.

Also, there is no truth of suffering, of the cause of suffering, of the cessation of suffering or of the path. There is no wisdom, and there is no attainment whatsoever. Because there is nothing to be attained, a Bodhisattva relying on Prajnaparamita has no obstruction in his heart. Because there is no obstruction he has no fear, and he passes far beyond all confused imagination and reaches Ultimate Nirvana.

All Buddhas in the past, present and future have attained Supreme Enlightenment by relying on the Prajnaparamita. Therefore we know that the Prajnaparamita is the great magic Mantra, the great Mantra of illumination, it is the supreme Mantra, the unequaled Mantra which can truly wipe out all suffering without fail.”

Therefore, he uttered the Prajnaparamita mantra, by saying:

“Gate, Gate, Paragate, Parasemgate Bodhi-svaha!”

Page 1 of 2
1 2
error: